Bunkernacht-Project
The Years 1935-1939
Documentation. Play. Research.
The 28.octobre 1935, Carl Theil wrote to his friend Martin Buber:
The translation of the Holy Book -
a political investigation or a sentimental journey?
In October 1939
Hanna Schmidt sent greetings to her brother Hugo Schmidt, held prisoner at that time by the GESTAPO of Weimar, recommending the name of a swiss medical specialist
from Basle, Switzerland - whose publications on MUSTARD gas had been of public interest twenty years ago.....?
Why would anyone write this to an inmate / prisoner of the GESTAPO during their weeklong interrogation sessions? Would it not be equal to: telling it directly the GESTAPO ?
And why would anybody speak of any medical implications concerning mustardgas poisoning ...?
Missing LINK
between
Käthe Stern, Clara Grunwald,
Maria Montessori
Elisabeth Rotten
Fritz Haber
Herbert Freundlich
Erwin Finlay Freundlich
and Fritzmartin Ascher
Jakob Gsell
Martha and Elsy Gsell
some memories of HENRI DUNANT
BUT
CENSORSHIP MUST BE RESPECTED
HUiliation must be part of the process
PLACEHOLDER
FOR MY Censor....probably this site will not remain online for very long...
and my researchwill have to be interrupted
Unfortunately you must scroll
my censor denies any direct contact between MARTIN BUBER and HUGO Schmidt
My censor is pretending that there have been more evil deeds
and to prove it he is distorting and interrupting text- and computerfunctions
Therefore, I have to to put special emphasis on the the broken relationships between Hugo SCHMIDT and the NEUWERK
on one side
and The KÖNGENER Bund - on the other side.
Until I shall have brought up this evidence
-this website has to appear broken disfigured and fragmented
Some days later, a student
moved into Carl Theil's house, with intriguing political relationships and ambitious, energic friends